Eu cantando a musica Ani Veata – Arik Einstein

Português Transliteração עברית
Eu e você mudaremos o mundo
Eu e você e depois virão os outros
Já disseram isso antes,
Não importa
Eu e você mudaremos o mundo

Eu e você tentaremos desde o princípio
Será difícil para nós, mas não é terrível
Já disseram isso antes,
Isso não importa
Eu e você mudaremos o mundo

Ani veata neshane et haolam
Ani veata az iavou kvar culam
Amru et ze kodem lefanai,
Lo meshane
Ani veata neshane et haolam

Ani veata nenasse mehatchala
Ihie lanu ra, ein davar, ze lo norá
Amru et ze kodem lefanai,
Ze lo meshane
Ani veata neshane et haolam

אני ואתה נשנה את העולם,
אני ואתה אז יבואו כבר כולם,
אמרו את זה קודם לפני,
לא משנה
אני ואתה נשנה את העולם.

אני ואתה ננסה מהתחלה,
יהיה לנו רע, אין דבר זה לא נורא,
אמרו את זה קודם לפני,
זה לא משנה
אני ואתה נשנה את העולם

Agradecimento ao yair do blog shirimemportugues.

Tags:

Uma resposta to “Eu cantando a musica Ani Veata – Arik Einstein”

  1. stefani maia Says:

    PAZ EDUARDO

    ESTA FORMA DE COLOCAR AS MUSICAS SAO MUITO BOA
    COM PORTUGUES TRANSLITERAÇAO E HEBRAICO
    PRINCIPALMENTE O SENTIDO CORRETO DO HEBRAICO
    GOSTEI MUITOOO ME AJUDOU DEMAIS
    SEMPRE QUE POSSIVEL GOSTARIA QUE TODAS FOSSEM ESCRITAS ASSIM
    SHALOMMMMMMMMMM

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s


%d blogueiros gostam disto: