Salmo 91 em Hebraico cantado

Salmo 91 em Hebraico cantado

Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará יֹ֭שֵׁב בְּסֵ֣תֶר עֶלְיֹ֑ון בְּצֵ֥ל דַּ֗י יִתְלֹונָֽן׃
Direi do SENHOR: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei. אֹמַ֗ר לַֽ֭יהוָה מַחְסִ֣י וּמְצוּדָתִ֑י אֱ֝לֹהַ֗י אֶבְטַח־בֹּֽו׃
Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa. כִּ֤י ה֣וּא יַ֭צִּֽילְךָ מִפַּ֥ח יָק֗וּשׁ מִדֶּ֥בֶר הַוֹּֽות׃
Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás; a sua verdade será o teu escudo e broquel. בְּאֶבְרָתֹ֨ו ׀ יָ֣סֶךְ לָ֭ךְ וְתַֽחַת־כְּנָפָ֣יו תֶּחְסֶ֑ה צִנָּ֖ה וְֽסֹחֵרָ֣ה

אֲמִתֹּֽו׃

Não terás medo do terror de noite nem da seta que voa de dia, לֹא־תִ֭ירָא מִפַּ֣חַד לָ֑יְלָה מֵ֝חֵ֗ץ יָע֥וּף יֹומָֽם׃
Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia. מִ֭דֶּבֶר בָּאֹ֣פֶל יַהֲלֹ֑ךְ מִ֝קֶּ֗טֶב יָשׁ֥וּד צָהֳרָֽיִם׃
Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti יִפֹּ֤ל מִצִּדְּךָ֨ ׀ אֶ֗לֶף וּרְבָבָ֥ה מִימִינֶ֑ךָ אֵ֝לֶ֗יךָ לֹ֣א יִגָּֽשׁ׃
Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios. רַ֭ק בְּעֵינֶ֣יךָ תַבִּ֑יט וְשִׁלֻּמַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה׃
Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio. No Altíssimo fizeste a tua habitação. כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהוָ֣ה מַחְסִ֑י עֶ֝לְיֹ֗ון שַׂ֣מְתָּ מְעֹונֶֽךָ׃
Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda. לֹֽא־תְאֻנֶּ֣ה אֵלֶ֣יךָ רָעָ֑ה וְ֝נֶ֗גַע לֹא־יִקְרַ֥ב בְּאָהֳלֶֽךָ׃
Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos. כִּ֣י מַ֭לְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּ֑ךְ לִ֝שְׁמָרְךָ֗ בְּכָל־דְּרָכֶֽיךָ׃
Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra. עַל־כַּפַּ֥יִם יִשָּׂא֑וּנְךָ פֶּן־תִּגֹּ֖ף בָּאֶ֣בֶן רַגְלֶֽךָ׃
Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente. עַל־שַׁ֣חַל וָפֶ֣תֶן תִּדְרֹ֑ךְ תִּרְמֹ֖ס כְּפִ֣יר וְתַנִּֽין׃
Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome כִּ֤י בִ֣י חָ֭שַׁק וַאֲפַלְּטֵ֑הוּ אֲ֝שַׂגְּבֵ֗הוּ כִּֽי־יָדַ֥ע שְׁמִֽי׃
Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei. יִקְרָאֵ֨נִי ׀ וְֽאֶעֱנֵ֗הוּ עִמֹּֽו־אָנֹכִ֥י בְצָרָ֑ה אֲ֝חַלְּצֵ֗הוּ

וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ׃

Fartá-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação. אֹ֣רֶךְ יָ֭מִים אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ וְ֝אַרְאֵ֗הוּ בִּֽישׁוּעָתִֽי׃
yoshev beseter elyon betzel shadai yitlonan:
omar lADONAI mahhsi umtzudati elohai evtahh-bo:
ki hu yatzilkha mipahh yakush midever havot:
beevrato yasekh lakh vetahhat-kenafav tehhse tzina vesohhera amito:
lo-tira mipahhad layla mehhetz yauf yomam:
midever baofel yahalokh miketev yashud tzohorayim:
yipol mitzidekha elef urvava miminekha elekha lo yigash:
rak beenekha tabit veshilumat reshaim tire:
ki-ata ADONAI mahhsi elyon samta meonekha:
lo-teune elekha raa venega lo-yikrav beoholekha:
ki malakhav yetzave-lakh lishmarekha bekhol-derakhekha:
al-kapayim yisaunkha pen-tigof baeven raglekha:
al-shahhal vafeten tidrokh tirmos kefir vetanin:

ki vi hhashak vaafaletehu asagevehu ki-yada shemi:

yikraeni veeenehu imo-anokhi vetzara ahhaletzehu vaakhabedehu:
orekh yamim asbiehu vearehu bishuati:

Tags:

Uma resposta to “Salmo 91 em Hebraico cantado”

  1. romualdo Says:

    Adonai en sof,Adonai ehad,todah rabbah gadhol ish

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s


%d blogueiros gostam disto: