Como se diz em hebraico: A Benção apostólica

A bênção apostólica é uma prática das igrejas cristãs, uma forma de bênção para a comunidade, e está registrada na Bíblia no livro de 2 Coríntios, capítulo 13, versículo 14 que diz: “A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós.
Esta passagem assim como todo o livro de coríntios foi escrito pelo apóstolo Paulo e segundo historiadores a carta teria sido escrita por volta dos anos 55 a 57 da era comum.

Alguns fatos interessantes referentes a algumas palavras no texto devem ser lembrados:
Chesed é uma palavra que possui muitos significados, como Bondade, generosidade, caridade, compaixão, misericórdia, graça, benevolência, entre outras, As traduções mais comuns são Graça e Misericórdia
Os tradutores bíblicos durante a história optaram por traduzir Chesed como Graça no Novo Testamento e Misericórdia no Antigo testamento.
Hithabrut pode ser traduzido como união, junção, associação, unificação, ligação, comunhão, A maioria dos tradutores bíblicos optaram por traduzir como comunhão.

חסד האדון ישוע המשיח ואהבת האלהים והתחברות ברוח הקדש עם כלכם

Chesed haadon yeshua hamashiach veahavat haelohim vehithabrut beruach hakodesh im kulchem

A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós

Tags: , , , , , , , , ,

6 Respostas to “Como se diz em hebraico: A Benção apostólica”

  1. amarildo Says:

    este pronunciamento com toda certeza é de um curioso. ele pulou beruach, elohim, pronunciado sem o som de r, o h tem som de r. ele ignorou isto, vehithabrut, o t é mudo ele acrescentou a vogal u, tenho aprendido muito com este site, sou estudante de hebraico a apenas 4 semanas, mas sei que esta pronuncia pode melhorar. esta critica é feita na base da boa fé carinho e respeito pois quando encontrei este site é que me interessei de fato por estudar hebraico, e tenho pesquisado bastante, e aprendido muito com vocês, e com outros sites semelhantes um forte abraço!

    • eduardoivrisilva Says:

      amarildo , EU SEMPRE GOSTEI DE CRISTICAS acho q elas ajudam muito a crescer mas esta que vc fez nao tem fundamento amigo. Estude mais a lingua as nuances das palavras em hebraico , pois se a pronuncia tivesse sido feita por mim eu até entenderia pois sou brasileiro e nao israelense mas ai criaticar um falante nativo que faz parte de uma das igrejas catolicas de israel hehe ai eu acho meio hilario. Entao amigo reveja seus argumentos e seus estudos, Um abraço.

  2. MAURICIO IRINEU Says:

    Pelo que eu entendi, faltou o áudio do final da frase da bênção apostólica: IM KULCHEM.

  3. daniela Says:

    puxa vida, o homem fala muito rápido e não dá para acompanhar😐 acho q meu cérebro funciona em slow motion hehehe

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s


%d blogueiros gostam disto: