Declinação da preposição IM – עם

Esta preposição significa com, e  é declinada de acordo com as pessoas (Na sua forma declinada, sua grafia é alterada, sendo o ע substituído pelo א

איתי – comigo – iti
איתך – com você(m)- itchá
איתך – com você(f) – itach
איתו – com ele – itô
איתה – com ela – itá
איתנו – conosco – itânu
איתכם – com vocês(m) – itchêm
איתכן – com vocês(f) – itchên
איתם – com eles – itám
איתן – com elas – itan

Ksheat iti – Quando você está comigo – כשאת איתי
Ksheani itchá – Quando eu estou com você – כשאני איתך
Ksheani itách – Quando eu estou com você – כשאני איתך
Ksheani itô – Quando eu estou com ele – כשאני איתו
Ksheani itá – Quando eu estou com ela – כשאני איתה
Ksheani itô – Quando eu estou com ele – כשאני איתו

ma itanu – Oque há conosco? מה איתנו
ma itchêm – Oque há com vocês ? מה איתכם
ma itchên – Oque há com vocês? מה איתכן
ma itám – Oque há com eles? מה איתם
ma itan – Oque há com elas? מה איתן

Hu kan iti – Ele está aqui comigo – הוא כאן איתי
Hasefer shelo iti – O livro dele esta comigo – הספר שלו איתי
Tov li sheatá iti – É bom para mim que voce está comigo. טוב לי שאתה איתי

Preposição IM

Tags:

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s


%d blogueiros gostam disto: