Archive for janeiro \22\UTC 2012

Deuteronômio 33:4 cantado em Hebraico

janeiro 22, 2012

Deuteronômio 33:4
Moisés nos deu a lei [por] herança da congregação de Jacó.
tora tziva-lanu moshe morasha kehilat yaakov:

Anúncios

Deuteronômio 33:1 Cantado em Hebraico

janeiro 22, 2012

Deuteronômio 33:1
vezot haberakha asher berakh moshe ish haelohim et-benei yisrael lifnei moto:
ESTA, porém, [é] a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte.

Eu cantando o Hino de Israel Hatikva

janeiro 22, 2012

Kol od balêvav penimá
Néfesh iehudi homiá
Ulfaatei mizrach kadimá
Ain le tzion tzofia
Od ló avda tikvatênu
Hatikvá bat shnót alpaim
Lihiot am chofshi beartzênu
Eretz tzion v’irushalaim
Lihiot am chofshi beartzênu
Eretz tzion v’irushalaim

Enquanto no fundo do coração
Palpitar uma alma judaica,
E em direção ao Oriente
O olhar voltar-se a Sião

Nossa esperança ainda não está perdida,
Esperança de dois mil anos:

De ser um povo livre em nossa terra,
A terra de Sião e Jerusalém

Eu recitando o Shema Israel

janeiro 22, 2012

Shemá Yisrael, A-do-nai E-lo-hê-nu, A-do-nai Echad.
Ouve, Israel, A-do-nai é nosso D’us, A-do-nai é Um.

Baruch shem kevod malchutô leolam vaed
Bendito seja o nome da glória de Seu reino para toda a eternidade.

O Nome do Messias em toda Biblia Hebraica. P2

janeiro 20, 2012

Shalom meus amigos, estamos em mais um post da serie sobre o lindo nome do messias dentro do tanach, neste post teremos mais alguns versos das escrituras aonde aparece o nome do messias e que por motivos de tradução fica omitido para quem não consegue ler em Hebraico.

Nestes versiculos temos a palavra Yeshuat ישועת que significa  “salvação de”  normalmente as biblias em lingua portuguesa traduzem esta palavra como “livramento deRedenção de”  mas seu sentido é de salvar alguem de uma situação de risco, de um problema ou de qualquer dificuldade.

Abaixo temos alguns versiculos para a analise de todos e eu espero que vc consiga ver como o nosso Criador nos proporcionou grande Salvação atraves da vida do nosso messias Yeshua.

Êxodo 14:13

Moisés, porém, disse ao povo: Não temais; estai quietos, e vede o livramento do SENHOR, que hoje vos fará; porque aos egípcios, que hoje vistes, nunca mais os tornareis a ver.

יג ויאמר משה אל העם אל תיראו–התיצבו וראו את ישועת יהוה אשר יעשה לכם היום  כי אשר ראיתם את מצרים היום–לא תספו לראתם עוד עד עולם

vayomer moshe el-haam al-tirau hityatzvu uru et-yeshuat ADONAI asher-yaase lakhem hayom ki asher reitem et-mitzrayim hayom lo tosifu lirotam od ad-olam:

2 Crônicas 20:17
Nesta batalha não tereis que pelejar; postai-vos, ficai parados, e vede a salvação do SENHOR para convosco, ó Judá e Jerusalém. Não temais, nem vos assusteis; amanhã saí-lhes ao encontro, porque o SENHOR será convosco.

יז לא לכם להלחם בזאת  התיצבו עמדו וראו את ישועת יהוה עמכם יהודה וירושלם אל תיראו ואל תחתו–מחר צאו לפניהם ויהוה עמכם

lo lakhem lehilahhem bazot hityatzevu imdu uru et-yeshuat ADONAI imakhem yehuda virushalaim al-tiru veal-tehhatu mahhar tzeu lifnehem vADONAI imakhem:

Isaías 33:6
E haverá estabilidade nos teus tempos, abundância de salvação, sabedoria e conhecimento; e o temor do SENHOR será o seu tesouro.

ו והיה אמונת עתיך חסן ישועת חכמת ודעת יראת יהוה היא אוצרו

vehaya emunat itekha hhosen yeshuat hhokhmat vadaat yirat ADONAI hi otzaro: s

Isaías 52:10
O SENHOR desnudou o seu santo braço perante os olhos de todas as nações; e todos os confins da terra verão a salvação do nosso Deus.

י חשף יהוה את זרוע קדשו לעיני כל הגוים וראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו

hhasaf ADONAI et-zeroa kodsho leene kol-hagoyim verau kol-afse-aretz et yeshuat elohenu: s

Isaías 26:18
Bem concebemos nós e tivemos dores de parto, porém demos à luz o vento; livramento não trouxemos à terra, nem caíram os moradores do mundo.

יח הרינו חלנו כמו ילדנו רוח ישועת בל נעשה ארץ ובל יפלו ישבי תבל

harinu hhalnu kemo yaladnu ruahh yeshuat bal-naase eretz uval-yipelu yoshve tevel:

Salmos 14:7
Oh, se de Sião tivera já vindo a redenção de Israel! Quando o SENHOR fizer voltar os cativos do seu povo, se regozijará Jacó e se alegrará Israel.

מי יתן מציון    ישועת ישראל בשוב יהוה שבות עמו    יגל יעקב ישמח ישראל

mi yiten mitziyon yeshuat yisrael beshuv ADONAI shevut amo yagel yaakov yismahh yisrael:

Salmos 98:3
Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.

ג  זכר חסדו ואמונתו  לבית ישראל ראו כל-אפסי-ארץ  את ישועת אלהינו

zakhar hhasdo veemunato levet yisrael rau khol-afse-aretz et yeshuat elohenu:

Salmos 43:5
Por que estás abatida, ó minha alma? E por que te perturbas dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei, o qual é a salvação da minha face e Deus meu.

ה  מה-תשתוחחי נפשי ומה-תהמי עלי הוחילי לאלהים כי-עוד אודנו ישועת פני ואלהי

ma-tishtohhahhi nafshi uma-tehemi alai hohhili lelohim ki-od odenu yeshuat panai velohai:

Oque significa Tanach?

janeiro 20, 2012


Shalom amigos, no post de hoje eu vou explicar esta palavra que é bem comum dentro do judaísmo.
Se vc convive com judeus provavelmente você já deve ter ouvido esta palavrinha, mas qual seria seu significado?
Tanakh ou Tanach (תנ״ך) na verdade é um acrônimo formado por 3 palavras hebraicas, Torah (lei) Neviim (profetas) e ketuvim (escritos).
Abaixo vc tem a lista dos livros da bíblia judaica dentro de sua categoria.
Espero que esta informação tenha sido útil para seu estudo diário, um grande abraço.
Torá (תורה)
Gênesis
Êxodo
Levítico
Números
Deuteronômio

Neviim (נביאים)
Josué
Juízes
1 Samuel e 2 Samuel
1 Reis e 2 Reis
Isaías
Jeremias
Ezequiel
Oséias
Naum
Joel
Habacuque
Amós
Sofonias
Obadias
Ageu
Jonas
Miquéias
Zacarias
Malaquias

Kethuvim (כתובים)
Salmos
Provérbios

Cantares
Rute
Lamentações
Eclesiastes
Ester
Daniel
Esdras-Neemias
Crônicas

O Nome do Messias em toda Biblia Hebraica. P1

janeiro 19, 2012

Shalom amigos e sejam bem vindos a mais um post de nosso blog, neste post vamos falar sobre um assunto que com certeza vai ser bastante útil para todos aqueles que acreditam que o messias de Israel se chama Yeshua.

Muitas pessoas por falta de conhecimento do idioma Hebraico e por falta de bom senso acabam inventando muitas historias para difamar este nome.
Alguns dizem que este nome foi uma invenção que aconteceu no período apos o exilio babilônico, mas oque muitas não sabem é que este nome faz parte do hebraico muito antes disso, fazendo parte da gramatica hebraica para escrever palavras como salvação.

No post de Hj vou colocar alguns versículos que temos com a palavra Salvação em Hebraico Yeshuáh ישועה e vc vai perceber que o nome do messias estava contido dentro das escrituras muito antes da vinda dele e fazia parte do dia a dia daquele povo.
O nome do Messias se escreve exatamente assim Yud shim vav ayn ישוע  Yeshúa e possui a diferença mínima da palavra salvação.

Como o assunto fica bastante longo e esta palavra possui muitas derivações em hebraico, este assunto será abordado não apenas neste post, mas em vários outros.

Eu espero que estes posts possam ajudar vc a enxergar como Deus é maravilhoso.
Um grande abraço a todos e bons estudos.

Salvação = ישועה = Yeshuáh

A salvação = הישועה = Hayeshuáh

Salmos 119:155
A salvação está longe dos ímpios, pois não buscam os teus estatutos.

רחוק מרשעים ישועה    כי חקיך לא דרשו

rahhok mershaim yeshuah ki-hhukekha lo darashu

Isaías 26:1
Naquele dia se entoará este cântico na terra de Judá: Temos uma cidade forte, a que Deus pôs a salvação por muros e antemuros.

א ביום ההוא יושר השיר הזה בארץ יהודה עיר עז לנו ישועה ישית חומות וחל

bayom hahu yushar hashir-haze beeretz yehuda ir az-lanu yeshua yashit hhomot vahhel:

Isaías 52:7
Quão formosos são, sobre os montes, os pés do que anuncia as boas novas, que faz ouvir a paz, do que anuncia o bem, que faz ouvir a salvação, do que diz a Sião: O teu Deus reina! .

ז מה נאוו על ההרים רגלי מבשר משמיע שלום מבשר טוב–משמיע ישועה אמר לציון מלך אלהיך

ma-navu al-heharim ragle mevaser mashmia shalom mevaser tov mashmia yeshuah omer letziyon malakh elohayikh:

Isaías 59:17
Pois vestiu-se de justiça, como de uma couraça, e pós o capacete da salvação na sua cabeça, e por vestidura pôs sobre si vestes de vingança, e cobriu-se de zelo, como de um manto.

יז וילבש צדקה כשרין וכובע ישועה בראשו וילבש בגדי נקם תלבשת ויעט כמעיל קנאה

vayilbash tzedaka kashiryan vekhova yeshuah berosho vayilbash bigde nakam tilboshet vayaat kamil kina:

Isaías 60:18
Nunca mais se ouvirá de violência na tua terra, desolação nem destruição nos teus termos; mas aos teus muros chamarás Salvação, e às tuas portas Louvor.

יח לא ישמע עוד חמס בארצך שד ושבר בגבוליך וקראת ישועה חומתיך ושעריך תהלה

 lo-yishama od hhamas beartzekh shod vashever bigvulayikh vekarat yeshuah hhomotayikh usharayikh tehila:

Isaías 49:8
Assim diz o SENHOR: No tempo aceitável te ouvi e no dia da salvação te ajudei, e te guardarei, e te darei por aliança do povo, para restaurares a terra, e dar-lhes em herança as herdades assoladas;

ח כה אמר יהוה בעת רצון עניתיך וביום ישועה עזרתיך ואצרך ואתנך לברית עם להקים ארץ להנחיל נחלות שממות

ko amar ADONAI beet ratzon anitikha uvyom yeshua azartikha veetzarekha veetenkha livrit am lehakim eretz lehanhhil nehhalot shomemot:

Habacuque 3:8
Acaso é contra os rios, SENHOR, que estás irado? É contra os ribeiros a tua ira, ou contra o mar o teu furor, visto que andas montado sobre os teus cavalos, e nos teus carros de salvação?

ח הבנהרים חרה יהוה–אם בנהרים אפך אם בים עברתך  כי תרכב על סוסיך מרכבתיך ישועה

havinharim hhara ADONAI im baneharim apekha im-bayam evratekha ki tirkav al-susekha markevotekha yeshuah:

Isaías 12:3
E vós com alegria tirareis águas das fontes da salvação.

ג ושאבתם מים בששון ממעיני הישועה

ushavtem-mayim besason mimaayne hayeshuah:

Salmos 3:8
A salvação vem do SENHOR; sobre o teu povo seja a tua bênção.

ליהוה הישועה  על-עמך ברכתך

lADONAI hayeshuah al-amekha virkhatekha :

1 Samuel 14:45
Porém o povo disse a Saul: Morrerá Jônatas, que efetuou tão grande salvação em Israel? Nunca tal suceda; vive o SENHOR, que não lhe há de cair no chão um só cabelo da sua cabeça! pois com Deus fez isso hoje. Assim o povo livrou a Jônatas, para que não morresse.

מה ויאמר העם אל שאול היונתן ימות אשר עשה הישועה הגדולה הזאת בישראל–חלילה חי יהוה אם יפל משערת ראשו ארצה כי עם אלהים עשה היום הזה ויפדו העם את יונתן ולא מת

vayomer haam el-shaul hayonatan yamut asher asa hayeshuah hagedola hazot beyisrael hhalila hhai-ADONAI im-yipol misaarat rosho artza ki-im-elohim asa hayom haze vayifdu haam et-yonatan velo-met: s

Como descobrir meu nome em Hebraico

janeiro 18, 2012

Shalom amigos com certeza esta é a pergunta que qualquer aluno ou professor de hebraico mais ouve em seu dia a dia,então fiz este video para que as pessoas vejam como é facil saber isto,  basta apenas usar o google.