Archive for the ‘Gramatico do hebraico moderno’ Category

Declinação da partícula ET — את em video

outubro 13, 2011


Texto

Declinação da partícula ET – את

julho 24, 2011

A partícula ET tem dois significados em Hebraico, é  o sinal acusativo  indicando que apos esta partícula vem o objeto direto (ה), como no exemplo:
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
No princípio criou Deus os céus e a terra.

E na forma declinada é o próprio objeto direto na forma de pronome pessoal como por exemplo:
Eu te amo אני אוהב אותך

אותי –  A mim – Oti
אותך –  A voce – Otchá (f)
אותך –  A voce – otách (m)
אותו –  A ele – Otô
אותה –  A ela – Otá
אותנו –  A nós – Otanu
אתכם –  A voces – Etechem
אתכן –  A voces – Etechen
אותם –  A eles – Otám
אותן –  A elas – Otan

אני אוהב את השמש
Eu amo o sol
Ani ohev et hashemesh

אני אוהב את הירח
Eu amo a lua
Ani ohev et haiareach

אני אוהב את אמא
Eu amo a mamae
Ani ohev et ima

אני אוהב את אבא
Eu amo o papai
Ani ohev et aba

אני אוהב את מריאם
Eu amo a miriam
Ani ohev et miriam

אני אוהב את יוסף
Eu amo o José
Ani ohev et Yosef

אני אוהב אותי
Eu amo a mim
Ani ohev otí

אני אוהב אותך
Eu amo a você
Ani ohev otchá

אני אוהב אותך
Eu amo a você
Ani ohev otach

אני אוהב אותו
Eu amo a ele
Ani ohev Otô(m)

אני אוהב אותה
Eu amo a ela
ani ohev Otá

אני אוהב אותנו
Eu amo a nós
Ani ohev otanu

אני אוהב אתכם
Eu amo a vocês
ani ohev Etchem (m)

אני אוהב אתכן
Eu amo a vocês
ani ohev Etchem (m)

אני אוהב אותם
Eu amo a eles
ani ohev Otam

אני אוהב אותן
Eu amo a elas
ani ohev Otan

Declinação da partícula ET

Pronomes possesivos em Hebraico Shel (של)

julho 17, 2011

של (de)   שלי (meu)  שלך (seu)  שלך (sua)

שלו (dele)  שלה  (dela)  שלנו (nosso)

שלכן (suas)  שלכם (seus)

שלהם (deles)   שלהן (delas)

הבית  של דוד – A casa do david –  habait shel david

הבית  שלי – A minha casa –  habait sheli

הבית  שלך – A sua casa –  habait shelcha(m)

הבית  שלך – A sua casa –  habait shelach(f)

הבית  שלו– A casa dele –  habait shelo

הבית  שלה– A casa dela –  habait shela

הבית  שלנו– A nossa casa –  habait shelanu

הילדים שלכם – Os seus meninos –  hayeladim shelachem

הילדות שלכן – As suas meninas –  hayeladot shelachen

המכוניות שלהם – O carro deles –  hamechonit shelahem

המכוניות שלכן – O carro delas –  hamechonit shelahen

החיים שלי הם סרט
Minha vida é um filme
hachaim sheli hem seret

החיים שלי איתך
A minha vida com você
Hachaim sheli Itach

האבא שלו הוא אבא טוב
O pai dele  é um bom pai
Haaba shelo hu aba tov

האבא שלו הוא מאד דתי
O pai dele  é  muito religioso
Haba shelo hu meod dati


אני לא אוהבת את אמא שלו
Eu não gosto da  mãe dele
Ani lo ohevet et ima shelo

אני לא אוהבת את אמא שלה
Eu não gosto da  mãe dela
Ani lo ohevet et ima shela

אני לא אוהבת את אמא שלנו
Eu não gosto da  nossa mãe
Ani lo ohevet et ima shelanu
אמא שלך כל כך יפהה
Sua mãe é  tão bonita
Ima shelach kol kach yafa

Pronomes possesivos em Hebraico Shel ()

Declinação da preposição Be – ב

julho 9, 2011

Esta preposição significa Em, Com e é declinada de acordo com as pessoas:

בי – Bi – Em mim
בך – Bechá – Em você(m)
בך – Bách – Em você(f)
בו – Bô – Nele
בה – Bá – Nela
בנו – Bânu – Em nós
בכם – Bachêm – Em vocês
בכן – Bachên – Em vocês
בהם – Bahém – Neles
בהן – Bahén – Nelas

יש בי עוד כח עכשיו
Yesh bi od koach achshav
Tenho em mim mais força agora

יש בי עוד אהבה עכשיו
Yesh bi od ahavah achshav
Tenho em mim mais amor agora

יש בי עוד אור עכשיו
Yesh bi od or achshav
Tenho em mim mais luz agora

יש בך עוד כח עכשיו
Yesh Bechá od koach achshav
Tem em você mais força agora

יש בך עוד אהבה עכשיו
Yesh Bechá od ahavah achshav
Tem em você mais amor agora

יש בך עוד אור עכשיו
Yesh Bechá od or achshav
Tem em você mais luz agora

יש בך עוד כח עכשיו
Yesh Bach od koach achshav
Tem em você mais força agora

יש בך עוד אהבה עכשיו
Yesh Bach od ahavah achshav
Tem em você mais amor agora

יש בך עוד אור עכשיו
Yesh Bach od or achshav
Tem em você mais luz agora

יש בו הרבה כח
Yesh bo harbe koach achshav
Tem nele muita força

יש בו הרבה אהבה
Yesh bo harbe ahavah achshav
Tem nele muito amor

יש בו הרבה אור
Yesh bo harbe or
Tem nele muita luz

יש בה הרבה כח
Yesh bá harbe koach
Tem nela muita força

יש בה הרבה אהבה
Yesh bá harbe ahavah
Tem nela muito amor

יש בה הרבה אור
Yesh bá harbe or
Tem nela muita luz

יש בנו הרבה כח
Yesh banu harbe koach
Tem em nós muita força

יש בנו הרבה אהבה
Yesh banu harbe ahavah
Tem em nós muito amor

יש בנו הרבה אור
Yesh banu harbe or
Tem em nós muita luz

יש בכם הרבה כח
Yesh bachem harbe koach
Tem em vocês muita força

יש בכם הרבה אהבה
Yesh bachem harbe ahavah
Tem em vocês muito amor

יש בכם הרבה אור
Yesh bachem harbe or
Tem em vocês muita luz

יש בכן הרבה כח
Yesh bachen harbe koach
Tem em vocês muita força

יש בכן הרבה אהבה
Yesh bachen harbe ahavah
Tem em vocês muito amor

יש בכן הרבה אור
Yesh bachen harbe or
Tem em vocês muita luz

יש בהם הרבה כח
Yesh bahem harbe koach
Tem neles muita força

יש בהם הרבה אהבה
Yesh bahem harbe ahavah
Tem neles muito amor

יש בהם הרבה אור
Yesh bahem harbe or
Tem neles muita luz

יש בהן הרבה כח
Yesh bahen harbe koach
Tem nelas muita força

יש בהן הרבה אהבה
Yesh bahen harbe ahavah
Tem nelas muito amor

יש בהן הרבה אור
Yesh bahem harbe or
Tem nelas muita luz

Preposição Be HEBRAICO CURSIVA

Declinação da preposição IM – עם

julho 9, 2011

Esta preposição significa com, e  é declinada de acordo com as pessoas (Na sua forma declinada, sua grafia é alterada, sendo o ע substituído pelo א

איתי – comigo – iti
איתך – com você(m)- itchá
איתך – com você(f) – itach
איתו – com ele – itô
איתה – com ela – itá
איתנו – conosco – itânu
איתכם – com vocês(m) – itchêm
איתכן – com vocês(f) – itchên
איתם – com eles – itám
איתן – com elas – itan

Ksheat iti – Quando você está comigo – כשאת איתי
Ksheani itchá – Quando eu estou com você – כשאני איתך
Ksheani itách – Quando eu estou com você – כשאני איתך
Ksheani itô – Quando eu estou com ele – כשאני איתו
Ksheani itá – Quando eu estou com ela – כשאני איתה
Ksheani itô – Quando eu estou com ele – כשאני איתו

ma itanu – Oque há conosco? מה איתנו
ma itchêm – Oque há com vocês ? מה איתכם
ma itchên – Oque há com vocês? מה איתכן
ma itám – Oque há com eles? מה איתם
ma itan – Oque há com elas? מה איתן

Hu kan iti – Ele está aqui comigo – הוא כאן איתי
Hasefer shelo iti – O livro dele esta comigo – הספר שלו איתי
Tov li sheatá iti – É bom para mim que voce está comigo. טוב לי שאתה איתי

Preposição IM

Preposiçoes em hebraico: Le – ל

maio 30, 2011

לי – Para mim- Li
לך -Para você(m) –  Lechá
לך – Para você(f) – Lách
לו – Para ele – Lô
לה – Para ela – lá
לנו – Para nós – Lanu
לכם – Para vocês – Lachêm
לכן – Para vocês(f) – Lachên
להם – Para eles – Lahêm
להן – Para elas – Lahên

Exemplos:

אלוהים תן לי כוח – Deus dê para mim força – Elohim ten li coach
אלוהים תן לך אהבה – Deus dê para você amor – Elohim ten lechá ahava
אלוהים תן לך אמונה – Deus dê para você fé – Elohim ten lách emuná
אלוהים תן לו חוכמה – Deus dê para ele sabedoria – Elohim ten chochmá
אלוהים תן לה אושר – Deus dê para ela felicidade – Elohim ten osher
אלוהים תן לנו שלום – Deus dê para nós paz – Elohim ten lanu shalom
אלוהים תן לכם אושר – Deus dê para vocês felicidade – Elohim ten lachêm osher
אלוהים תן לכן אושר – Deus dê para vocês felicidade – Elohim ten lachên osher
אלוהים תן להם כוח – Deus dê para eles força – Elohim ten lahêm coach
אלוהים תן להן כוח – Deus dê para elas força – Elohim ten lahên coach

שלום לך – Oi para você – Shalom lechá
שלום לך – Oi para você – Shalom lách
שלום לכם – Oi para vocês – Shalom lachem
שלום לכן – Oi para vocês – Shalom lachen
אני אומר לך – Eu digo para você – Ani omer lechá
אני אומר לך – Eu digo para você – Ani omer lách
אני אומר לו – Eu digo para ele – Ani omer
אני אומר לה – Eu digo para ela – Ani omer
אני אומר לכם – Eu digo para vocês – Ani omer Lachêm
אני אומר לכן – Eu digo para vocês – Ani omer Lachên

כולם אומרים לי שאני יפה – Todos dizem para mim que eu sou bonito – Kulam omrim li sheani yafé

obs: A palavra shalom significa literalmente paz mas é usada em hebraico moderno como oi,tchau, é um cumprimento super comum.
obs 2 : Kulam omrim li sheani yafé, na verdade não dizem isso mas quem sabe um dia quando eu ficar rico, hehhehe.

Bons estudos para todos.

Preposiçoes em hebraico-Le-exercicios

Adverbios de lugar em hebraico: Dentro – Betoch

maio 29, 2011

בתוך = Dentro – Betoch

הילד בתוך המכונית – Haieled betoch hamechonit – O menino está dentro do carro
הילדים בתוך המכונית – Haieledim betoch hamechonit – Os meninos estão dentro do carro
הילדים בתוך המכונית – Haieledim betoch hamechonit – Os meninos estão dentro do carro
הילדות בתוך המכונית – Haieladot betoch hamechonit – As meninas estão dentro do carro

Perceba que o adverbio nao muda em genero e numero, independente do substantivo .
אני בתוך המכונית – Ani betoch hamechonit – Eu estou dentro do carro.
אתה בתוך המכונית – Atá betoch hamechonit – Você está dentro do carro.
את בתוך המכונית – Ath betoch hamechonit – Você está dentro do carro.
הוא בתוך המכונית – Hu betoch hamechonit – Ele está dentro do carro.
היא בתוך המכונית – Hi betoch hamechonit – Ela está dentro do carro.
אנחנו בתוך המכונית – Anahhnu betoch hamechonit – Nós estamos dentro do carro.
אתם בתוך המכונית – Atem betoch hamechonit – Vocês estão dentro do carro.
אתן בתוך המכונית – Aten betoch hamechonit – Vocês estão dentro do carro.(f)
הם בתוך המכונית – Hem betoch hamechonit – Eles estão dentro do carro.
הן בתוך המכונית – Hen betoch hamechonit – Elas estão dentro do carro.(f)

Perceba que mesmo mudando os pronomes pessoais o adverbio segue da mesma maneira.
דוד בתוך המכונית – David betoch hamechonit – David está dentro do carro.
נירה בתוך המכונית – Nira betoch hamechonit – Nira está dentro do carro.

Adverbios de lugar em hebraico Dentro – Betoch exercicicios

Adjetivos em Hebraico

maio 22, 2011

Pronomes pessoais em Hebraico:
Eu אֲנִי    Você (m) אַתָּה    Você (f) אַתּ   Ele הוּא   Ela הִיא  Nós  אֲנָחנוּ (m/f)  Vocês (m) אַתֶּם   Vocês (f) אַתֶּן  Eles  הֵם    Elas  הֵן
Adjetivos em Hebraico:
יָפֶה יָפָה יָפָה יָפִים יָפוֹת

אני יפה  – Eu sou Bonito – Ani Iafé
אני יפה  – Eu sou Bonita – Ani Iafá
אתה יפה  – Você é Bonito – Atá Iafé
את יפה  – Você é Bonita – Ath Iafá
הוא יפה  – Ele é Bonito – Hu Iafé
היא יפה  – Ela é Bonita – Hi Iafá
אנחנו יפים  – Nós somos Bonitos – AnÁchnu Iafim
אנחנו יפות  – Nós somos Bonitas – AnÁchnu Iafot
אתם יפים  – Vocês são Bonitos – Atem Iafim
אתן יפות  – Vocês são Bonitas – Aten  Iafot
הם יפים  – Eles são Bonitos – Hem Iafim
הן יפות  – Elas são Bonitas – Hen  Iafot

ילד יפה  – Um Menino Bonito – Ieled Iafé
הילד יפה  – O Menino é Bonito – Haieled Iafé
הילד היפה  – O Menino Bonito – Haieled Haiafé
ילדה יפה  – Uma Menina Bonita – Ialda Iafá
הילדה יפה  – A Menina é Bonita – Haialda Iafá
הילדה היפה  – A Menina Bonita – Haialda Haiafá
ילדים יפים  – Uns Meninos Bonitos – Ieladim Iafim
הילדים יפים  – Os  Meninos São BonitosHaieladim Iafim
הילדים היפים  – O Menino Bonito – Haieladim Haiafim
ילדות יפות  – Umas Meninas Bonitas – Ieladot Iafot
הילדות יפות  – As Meninas são BonitasHaieldot Iafot
הילדות היפות  – As Meninas BonitasHaieladot Haiafot

adjetivos em hebraico exercicios cursiva

adjetivos em hebraico exercicios quadratica

Obs: Em hebraico assim como no português o adjetivo concorda em gênero e em numero com o substantivo.
Em outras palavras  se a palavra for singular o adjetivo será singular, se a palavra for plural o adjetivo será plural, se a palavra for feminina o adjetivo será feminino, se a palavra for masculina o adjetivo tbm será masculino.
O hebraico não possui pronome indireto um, uma, uns, umas.
O presente do verbo “ser” fica oculto na frase em hebraico.

Advérbios de lugar em Hebraico:Em cima e Embaixo.

maio 18, 2011


על :em cima de; por cima de; sobre, acima.

מתחת: embaixo de, debaixo de, sob.

האיש על הסוס  – O Homem está em cima do cavalo – Haish al hasus

האיש מתחת לשלחן – O homem está embaixo da mesa – Haish mitachát lashulchan

האנשים מתחת לשלחן – Os  homens estão embaixo do cavalo – Haanashim mitachát lasus

האישה על הסוס  – A Mulher está em cima do cavalo – Haish alhasus

האישה מתחת למיטהA Mulher está embaixo da cama – Haish mitachát lamitá

הנשים מתחת למיטה – As Mulheres estão embaixo da cama – Hanashim mitachát lamitá

Exemplos usando os pronomes pessoais:

אני מתחת  למיטה  –  Eu estou embaixo da cama – ani mitachát  lamitá

אני על המיטה  Eu estou em cima da cama – ani al hamitá

אני מתחת לשמיים   – Eu estou embaixo do céu  – ani mitachát  lashamaim

הוא מתחת לשמיים  –  Ele está embaixo do céu  – hu mitachát  lashamaim

היא מתחת לשמיים  –  Ela está embaixo do céu  – hi mitachát  lashamaim

אתה מתחת לשמיים  –  Você está  embaixo do céu  – atá mitachát  lashamaim

את מתחת לשמיים  – Você está embaixo do céu  – ath mitachát  lashamaim

אנחנו מתחת למיטה  –  Estamos  embaixo da cama– anáhhnu mitachát  lamitá

 Terminamos esse post com uma frase para você pesquisar na net, e depois escrever o significado nos comentarios.

Com certeza se você foi uma criança normal já deve ter dito esta frase em algum momento da sua infância hehe.Bons estudos e nos vemos no próximo post.

 מתחת למיטה יש מפלצת    Mitachat lamita Yesh mifletzet


adverbiosdelugarcursiva

Pronomes Demonstrativos e Possessivos em Hebraico

maio 8, 2011

Pronomes demostrativos:

pronome-demostrativo

Pronomes possesivos:

pronomes-possesivos

זה האבא של דוד – Este é o pai do david

זה האבא שלי – Este é o meu pai

זה האבא שלו – Este é o pai dele

זה האבא שלה – Este é o pai dela

זה האבא שלהם – Este é o pai deles 

זה האבא שלך – Este é o seu pai 

זה האבא שלך – Este é o seu pai (f)

זה האבא שלהן – Este é o pai delas

…..

זאת האימא של דוד–Esta é a mae do david

זאת האימא שלי –Esta é a minha mãe

זאת האימא שלו –Esta é a mãe dele

זאת האימא שלה –Esta é a mãe dela

זאת האימא שלהם –Esta é a mãe deles

זאת האימא שלך –Esta é a a sua mãe

זאת האימא שלך –Esta é a sua mãe

זאת האימא שלהן –Esta é a mãe do delas

….
הנה האבא שלי –Eis o meu pai
הנה האימא שלי –Eis a minha mae

אלה הילדים שלי –Estes são os meus meninos
אלה הילדות שלי –Estas são os minhas meninas
…..
הכלב ההוא –aquele cachorro
המכונית ההיא–aquele carro
obs: a palavra carro em hebraico é feminina.

 Exercícios de escrita