Archive for the ‘Hebraico no novo testamento’ Category

Nome dos Livros do Novo Testamento em Hebraico

maio 25, 2011

הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי מַתַּי
Habesorá al pi Matai
O Evangelho segundo Mateus

הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי מַרְקוֹס
Habesorá al pi Marcos
O Evangelho segundo Marcos

הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי לוּקַס
Habesorá al pi Lucas
O Evangelho segundo Lucas

הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי יוֹחָנָן
Habesorá al pi Yohanan
O Evangelho segundo João

מַעֲשֵׂי הַשְּׁלִיחִים
Maasei hashlihim
Atos dos apóstolos

A palavra Besorá significa novidades, notícias, mensagem, um comunicado que recebeu, este é o sentido da palavra Evangelion .
A palavra al pi, significa de acordo com, segundo tal, Literalmente al significa em; sobre; no, na; por; de ,sob; em.
A palavra Pi significa boca. Então al pi seria na boca, significando um relato oral.
Masei significa ações ou praticas, shlihim é o plural de shaliach, que pode ser traduzido como emissário, mensageiro.
A palavra apostolo vem do latim apostolus e no Grego está escrito Apostellei que possui o mesmo significa explicado acima.
A maioria dos textos do novo testamento foi escrito por paulo através de cartas as comunidades do primeiro século.

אִגֶּרֶת שָׁאוּל אֶל הָרוֹמִים
Igueret Shaul el Haromim
Epistola de Paulo aos Romanos

אִגֶּרֶת שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל הַקּוֹרִינְתִּים
Igueret Shaul Harishona el Hacorintim
A Primeira  Epistola de Paulo aos Coríntios

אִגֶּרֶת שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל הַקּוֹרִינְתִּים
Igueret Shaul Hashnia el Hacorintim
A Segunda  Epistola de Paulo aos Coríntios

אִגֶּרֶת שָׁאוּל אֶל הַגָּלָטִים
Igueret Shaul el Hagalatim
A  Epistola de Paulo aos Gálatas

אִגֶּרֶת שָׁאוּל אֶל הָאֶפֶסִים
Igueret Shaul el Haefesim
A  Epistola de Paulo aos Efésios

אִגֶּרֶת שָׁאוּל אֶל הַפִילִיפִּים
Igueret Shaul el Hafilipim
A  Epistola de Paulo aos Filipenses

אִגֶּרֶת שָׁאוּל אֶל הַקּוֹלוֹסִים
Igueret Shaul el Hacolosim
Epistola de Paulo aos Colossenses

Igueret significa carta em Hebraico, a palavra Epistola vem do latim epistula e do Grego epistolé.
Shaul é o nome Hebraico do apostolo Paulo, nas biblias normalmente se traduz como Saulo.
Paulo em latim é Paulus.

אִגֶּרֶת שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל הַתֶּסָּלוֹנִיקִים
Igueret Shaul harishona el Hatesalonikim
A Primeira Epistola de Paulo aos Tessalonicenses

אִגֶּרֶת שָׁאוּל הַשְּׁנִיָּה אֶל הַתֶּסָּלוֹנִיקִים
Igueret Shaul hashnia el Hatesalonikim
A Segunda Epistola de Paulo ao Tessalonicenses

אִגֶּרֶת שָׁאוּל הָרִאשׁוֹנָה אֶל טִימוֹתֵיאוֹס
Igueret Shaul harishona el Timoteos
A Primeira Epistola de Paulo a Timóteo

אִגֶּרֶת שָׁאוּל אֶל טִיטוֹס
Igueret Shaul el titos
A Epistola de Paulo a Tito

אִגֶּרֶת שָׁאוּל אֶל פִילִימוֹן
Igueret Shaul el filimon
A Epistola de Paulo a Filemom

הָאִגֶּרֶת אֶל הָעִבְרִים
HaIgueret el haivrim
A Epistola aos Hebreus

Harishona, Hashnia, Hashlishit, A primeira, A segunda e A terceira.

אִגֶּרֶת יַעֲקֹב
Igueret Yakov
Epistola de Tiago

אִגֶּרֶת פֶּטְרוֹס הָרִאשׁוֹנָה
Igueret Petros harishona
A primeira Epistola de Pedro

אִגֶּרֶת יוֹחָנָן הָרִאשׁוֹנָה
Igueret Yohanan harishona
Primeira Epistola de João

אִגֶּרֶת יוֹחָנָן הַשְּׁנִיָּה
Igueret Yohanan hasheniá
Segunda Epistola de João

אִגֶּרֶת יוֹחָנָן הַשְּׁלִישִׁית
Igueret Yohanan hashlishit
Terceira Epistola de João

אִגֶּרֶת יְהוּדָה
Igueret Yehuda
Epistola de Judas

הַהִתְגַּלּוּת
Hahitgalut
O apocalipse

Hebraico no novo testamento – 02

fevereiro 7, 2011

Novo video com vocabulário do novo testamento traduzido para o hebraico.

 

 

Hebraico no novo testamento – 01`y

Hebraico no novo testamento – 01

janeiro 18, 2011
Shalom amigos, eu sei que a maioria das pessoas que visitam o nosso blog sao pessoas religiosas, e que vem aqui para aprender hebraico para poder entender melhor as escrituras .

E pensando em agradar este povo, eu decidi fazer mais uma seção aqui no blog.
Hebraico no novo testamento, esta seção terá pequenas frases e palavras contidas no novo testamento e traduzidas para o hebraico moderno.
Eu acredito que isto será muito útil para todos os religiosos aprender hebraico para entenderem a bíblia de maneira mais profunda.